Голос свободы
СВОБОДА КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ
Важно:
Человек в футляре А.П.Чехов
14 ноября 2007, 14:21 | Андрей Аракелов |
Версия для печати
Рубрика: Образ жизни
Метки: свобода, чехов, язык
Видеть и слышать, как лгут, и тебя же называют дураком за то, что ты терпишь эту ложь; сносить обиды, унижения, не сметь открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей, и самому лгать, улыбаться, и всё это из-за куска хлеба, из-за теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка, которому грош цена, -- нет, больше жить так невозможно!Иван Иваныч Чимша-Гималайский, 1898 г
ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ
На самом краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокофия расположились на ночлег запоздавшие охотники. Их было только двое: ветеринарный врач Иван Иваныч и учитель гимназии Буркин. У Ивана Иваныча была довольно странная, двойная фамилия -- Чимша-Гималайский, которая совсем не шла ему, и его во всей губернии звали просто по имени и отчеству; он жил около города на конском заводе и приехал теперь на охоту, чтобы подышать чистым воздухом. Учитель же гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. и в этой местности давно уже был своим человеком.
Не спали. Иван Иваныч, высокий, худощавый старик с длинными усами, сидел снаружи у входа и курил трубку; его освещала луна. Буркин лежал внутри на сене, и его не было видно в потемках.
Рассказывали разные истории. Между прочим говорили о том, что жена старосты, Мавра, женщина здоровая и не глупая, во всю свою жизнь нигде не была дальше своего родного села, никогда не видела ни города, ни железной дороги, а в последние десять лет всё сидела за печью и только по ночам выходила на улицу.
-- Что же тут удивительного! -- сказал Буркин. -- Людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшельник или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало. Быть может,
Б.Ф. Поршнев: Речь как центральное звено психики человека
11 ноября 2007, 00:16 | Андрей Аракелов |
Версия для печати
Рубрика: Разное
Метки: восприятие, психология, речь, этология, язык
[…] Переворот, совершенный Выготским, можно описать так. […] Выготский исходил из невозможности объяснить высшие психические действия в рамках функционирования индивидуального мозга, напротив, как бы взломал его рубежи, вынес проблему в сферу межиндивидуальную или, точнее, в то из нее, что внедряется в самого индивида, проникает «извне внутрь». А это и есть прежде всего речь, речевые знаки.
Структура поведения ребенка определяется моделью, где действие разделено между двумя людьми: мать говорит ему: «На мячик», «Дай мячик», он тянется к мячу; в более позднем возрасте он сам говорит «мячик», называет, фиксирует словами предметы, к которым тянется и с которыми манипулирует: он вобрал в себя оба полюса, ранее разделенные между двумя действующими лицами. Так «интерпсихическое действие превращается в его интрапсихическую структуру»; слова, указания, запрещения, которые он раньше слышал от других, становятся его внутренними средствами организации психической деятельности.
Выше сказано, что Выготский имел предшественников. Так, он сам указывал на французского психолога П. Жанэ. Основная идея Жанэ как раз заключалась в том, что специфические человеческие психические функции возникли в результате перенесения индивидом на самого себя тех форм социального поведения, которые первоначально выработались в его отношениях с другими людьми; так, размышление есть [Далее...]
Ловите удачу, Шура! Хвост длинный…
19 октября 2006, 17:56 | Андрей Аракелов |
Версия для печати
Рубрика: Образ жизни, Разное
Метки: воспитание, культура, образ жизни, язык
Велик и могуч русский язык. Богата и обширна мудрость народная. Вот только почему-то все это богатство и мудрость как-то странно однобоки. Вы не замечали?
Вот все знают, например, что без труда не выловишь и рыбку из пруда. Ну правильно, трудов много. Зато научиться несложно: наливаешь и пьешь. Или вот «выше головы не прыгнешь». Вперед батьки в пекло не лезь! Не зная броду, не суйся в воду! А чего стоит «всяк сверчок знай свой шесток»? И уж ни в коем случае «не путай божий дар с яичницей»!
А как вам нравится выражение: «поймать удачу за хвост»? Можно не сомневаться, что сверчку на своем шестке, который будет трудиться, чтобы изловить рыбку, но даже и этого не сможет, ибо, не зная броду вперед батьки он вообще никуда не сунется, зато при этом четко отличает свою яичницу от божьего дара, удачу не поймать даже за хвост. Естественно, к таким людям удача все время повернута задним местом, и ее случайную по какому-нибудь недоразумению поимку можно будет считать за счастье.
Однако, на вкус и цвет товарища нет: я, например, предпочитаю вообще не бегать за хвостом, а встречать свою удачу лицом к лицу с широкой улыбкой и распростертыми объятиями.
Примечательно, что точно так же поступают главные герои в русских сказках: дурачки, лентяи, бездельники и недотепы - почему-то им всегда достаются и власть, и богатства, и прекрасные царевны с пол царством, с которыми те живут долго и счастливо - и всего трудов - то стрелу наугад запустят, то щуку выловят.
Интересно как так получается, что в сказках одно, а в пословицах - другое? Противоречия в этом никакого нет. И сказки и поговорки суть инструменты воспитания, выстроенные в отлаженную систему, методичную и, к сожалению, успешную. «Посмотрите, дуракам и лентяям все достается просто так, без труда. Помечтайте, идентифицируйте себя с ними, пофантазируйте, вам ведь тоже хочется все и сразу, и царевну, и полцарства! Помечтали? Разрядили фантазиями свои ущемленные аффекты? А теперь знайте, что так не бывает, что все это сказки и выдумки, что на самом деле выше головы не прыгнешь, сверчку надо знать свой шесток с яичницей и трудиться в поте лица. Не суйся...! Не лезь...! и т.п.»
Вообще, язык ведь это просто система символов для проявления национального менталитета и культурных феноменов. И, глядя вокруг, невольно спрашиваешь себя: «почему же именно так, а не иначе формируется наша нация? Что сделать, чтобы придать другое направление ее развитию?» И иногда, случайно услышав какие-нибудь застольные пожелания поймать удачу за хвост, так и хочется воскликнуть подобно Остапу Бендеру: «ловите удачу, Шура, ловите! Хвост у нее длинный!»
Преподаватель - звучит гордо!
16 октября 2006, 18:48 | Андрей Аракелов |
Версия для печати
Рубрика: Образ жизни
Метки: воспитание, дети, психология, язык
Вот интересно, почему люди становятся преподавателями? Что движет ими, побуждая заниматься столь благородным занятием?
Так как в начале было слово, с него и начнем. Морфологический анализ дает нам следующее: аффиксы пре- (пред-, перед-) и по- (под-) означают приближение, представление чего-либо перед взором, предоставление в пользование и смысловое значение объединения, подключения нового к чему-то большему, уже существующему.
Пока все понятно: конечно, преподносят и подключают. Но что именно? «Знания, конечно! что же еще?» - заявите вы, посчитав, что вопрос не стоит и выеденного яйца. Но подождите, не спешите с такими заявлениями, ведь это еще только начало! Казалось бы, чего же непонятного может быть со второй частью слова, происходящей от 'давать'? Ведь все ж итак понятно: чтобы что-то подключить, это надо сначала дать. Однако, не все так просто.
Разберемся до конца со служебными морфемами. Аффикс «тель» обозначает в русском языке профессиональную принадлежность, род занятий человека. Аффикс «а», судя по всему, является деривационным, то есть словообразовательным, и играет одну из ключевых ролей в изучаемом слове. Какую именно, мы увидим чуть позже.
Для глубокого понимания корневай морфемы «дав», следует изучить ее алломорфы. Сочетание твердого «д» и широкого «а» дает нам «да» - согласие, готовность к действию. Следующий за ними «в» означает некое взаимодействие расширяющегося «а» в окружающем мире. В целом морфема «дав» несет яркую смысловую нагрузку: твердый толчок, широкий порыв наружу, экспансия, воля к власти, затем взаимодействие с окружающим миром, приводящее к отдаче ему части своей энергии.
Вот теперь мы подошли к самому интересному: взаимодействие экспансивных стремлений с окружающим миром может происходить по обоюдному согласию сторон, а может потребовать силового давления. В языке это отражается всего лишь одной буковкой, а строго говоря - деривационным аффиксальным морфом, изучить значение которого сейчас самое время. Сравните: давать и давить. Слова отличаются одной единственной буквой, а смысл меняется сразу и очень существенно. В первом случае, взаимодействие экспансивного движения с окружающей средой происходит конструктивно и к общему согласию, поэтому морф «а» остается - движение происходит дальше без искажений. Но если требуется применение силы, то «а» не может оставаться неизменным, искажается и превращается в напряженно-сдавленные «и» (давить), «е» (давление), а то и вообще в прекращающий дыхание глухой твердый «к» (удавка).
Подведя итог морфологического анализа, становится понятно, что преподаватель - человек, профессионально занимающийся приближением и подключением к окружающему нечто, являющегося продуктом собственного, исходящего изнутри экспансивного порыва, воли к власти. Притом что процесс этот в исходном значении этого слова происходит по обоюдному согласию сторон, без противостояния.
Но тут возникает одно очень важное замечание, а именно: отсутствие противостояния может быть не только в виду согласия сторон, но и по причине подавляющего силового превосходства одной стороны над другой, преподавателя над преподаваемым. В этом случае преподаватель, обманув всех гордым названием своей профессии, фактически становится преподавителем, а то и просто подавителем, стараясь полностью распространить свою волю на неспособную оказать противодействие жертву. Таких случаев на самом деле гораздо больше, чем может показаться. Их просто катастрофически много. Догадались? Это наши с вами дети!
Продолжение следует…